Tag Archives: Kids

The Marshmallow Test

Very interesting test.

What would you do? Would you eat or wait?

And you can read more about it, following these links below:

http://www.newyorker.com/reporting/2009/05/18/090518fa_fact_lehrer

http://en.wikipedia.org/wiki/Marshmallow_experiment

http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-1082430/Marshmallow-test–resisting-sweet-lead-better-life.html#ixzz14YncZPwO

This one has a Portuguese translation version…

http://braziliancoffee.wordpress.com/tag/marshmallow-experiment/

Daily Activities – The Simple Present Tense

List of verbs we do every day.

The Alphabet

Here is another video with the alphabet…

How are you? Song – Days of the week and Adjectives

How are you? – A sweet song.

Vocabulary – Jobs and Occupations

Time to learn some jobs and occupations.

Enjoy

Vocabulary – Body

Months of the Year

Watch this video to learn the months of the year.

Easy song for beginners

This is a very easy song for beginners. Listen and improve your English.

Some interesting videos I found on YouTube

This first one is a nice story for children and for adults:

These other two are with Will Smith. Sounds like a nice guy…

…and this one is to practice speed reading. I don’t know if it works, but I suppose we could try…

We wish you a merry Christmas

Here are two Christmas songs for you to sing along this Xmas:

The first is Jingle Bells and although I don’t usually do this, I’m adding the translation in Portuguese so you can understand the lyrics.

REFRÃO:
Soem sinos (3 x), soem com tudo
Como é divertido andar num trenó aberto puxado por um cavalo
Soem sinos (3 x), soem com tudo
Como é divertido andar num trenó aberto puxado por um cavalo

Cortando a neve num trenó aberto puxado por um cavalo
Pelos campos nós vamos, rindo por todo o caminho
Sinos tocam pendurados nos cães, alegrando os espíritos
como é divertido andar e cantar uma música de trenó hoje à noite

refrão 2x

Um dia ou dois atrás pensei em andar de trenó
e logo a senhorita Fanny Bright
estava sentada ao meu lado
O cavalo era magro e comprido
parecia fadado ao azar
ele caiu e foi levado para trás e todos ficamos chateados

refrão 2x

agora o chão é branco
vá nessa enquanto você é jovem!
Leve as garotas hoje à noite
e cante esta música de trenó
é só pegar um pastor (o cachorro)
com velocidade (2.4 milhas por hora!)
e então leve-o até um trenó aberto
e pronto! Você estará conduzindo

And here the translation of  We wish you a Merry Christmas:

Desejamos-lhe um Feliz Natal;
Desejamos-lhe um Feliz Natal;
Desejamos-lhe um Feliz Natal e um Feliz Ano Novo.
Desejamos-lhe um Feliz Natal;
Desejamos-lhe um Feliz Natal;
Desejamos-lhes um Feliz Natal e um Feliz Ano Novo.
É alvissareiro trazemos para você e seus parentes;
É alvissareiro para o Natal e um Feliz Ano Novo.
Oh, traga-nos alguma figgy pudim;
Oh, traga-nos alguma figgy pudim;
Oh, traga-nos alguma figgy pudim e trazê-lo aqui mesmo.
É alvissareiro trazemos para você e seus parentes;
É alvissareiro para o Natal e um Feliz Ano Novo.
Não iremos percorrer até que tenhamos obtido algum;
Não iremos percorrer até que tenhamos obtido algum;
Não iremos percorrer até que tenhamos buscado alguma,
de modo algum trazer para cá.
Desejamos-lhe um Feliz Natal;
Queremos desejar-lhe um Feliz Natal;
Desejamos-lhe um Feliz Natal e um Feliz Ano Novo!